Calidad del sonido
Entrevista especial
Close
VOL.05

Canalizando el amor por la música en el nuevo receptor AV

Entrevistador: Pioneer se toma la música muy seriamente, y esa pasión se transmite en sus productos.

Yoshinari:

Se trata del respeto por el poder y el potencial de la música. Por ejemplo, el MP3 es un formato muy popular, pero la calidad del sonido está muy lejos de la del CD. Sentimos que era el momento de volver a recordar a la gente lo excepcional del sonido del CD. El sonido de alta resolución es un nuevo estándar al que le ha llegado la hora. En Pioneer se están implementando varias iniciativas para ofrecer sonido de calidad óptima, y la cantidad de ingenieros que quieren trabajar en ese sector ha crecido exponencialmente.

Tsushima:

En el negocio de la música no hay forma de evitar el dilema de lo analógico frente a lo digital. Las palabras que salen de mi boca son obviamente analógicas, pero una cámara digital las graba para editarlas en un ordenador cuando la gente va a reproducirlas en sus dispositivos. Estarán viendo un objeto digital, pero el sonido será analógico. El sonido analógico no tiene límites, pero el digital presenta restricciones como las tasas de bits o las frecuencias de muestreo. Es cuestión de ampliar el rango para lograr el mejor sonido posible.

Entrevistador: A mayor resolución, más peso de datos.

Tsushima:

Cierto. Y por eso se crearon los MP3, para comprimir los archivos y hacerlos más ligeros; y esa es la calidad que la gente se ha acostumbrado a escuchar. Afortunadamente, la tecnología sigue mejorando. Algún día puede incluso ser posible crear algo mejor que lo analógico, más real que lo real.

Entrevistador: Ese es exactamente el tipo de desarrollo que está teniendo lugar hoy en día.

Tsushima:

Podríamos afirmar que estamos en un estado de flujo. El mundo digital no ha terminado de desarrollarse. Sé que hay gente que todavía está obsesionada con lo analógico, pero el sonido digital sigue evolucionando. Espero esa progresión con ilusión. Estoy contento de ser un simple usuario. No puedo ni imaginar la locura que debe de ser trabajar en el desarrollo del futuro.

Entrevistador: ¿Qué aspectos técnicos del nuevo receptor AV te impresionaron más?

Yoshinari:

La fase de prueba demostró lo que yo ya creía: que los cambios en la PCB (placa de circuito impreso) influyen muchísimo en la calidad del sonido. Como producto final, debe estar equipado con una serie de características y, para venderse en los mercados de todo el mundo, debe obtener todo tipo de certificaciones. Hay que superar muchos obstáculos para que un producto llegue a las tiendas. Cada función debe cumplir ciertos estándares, pero a veces las funciones chocan entre ellas.

Entrevistador: ¿Qué haces cuando eso ocurre?

Yoshinari:

En ese caso hay que dar prioridad a una función sobre la otra. No hay nada más difícil en el diseño que tener que hacer sacrificios. Esta vez hemos podido superar todos los obstáculos sin renunciar a una calidad de sonido excelente.

Entrevistador: ¿A qué retos te enfrentaste para priorizar la calidad de sonido?

Yoshinari:

Pasamos por un proceso muy exigente para garantizar que la señal del sonido vocal no entrara en conflicto con otras señales. Es un trabajo muy delicado. Como la señal vocal no se produce electrónicamente, normalmente la señal que se emite no es tan robusta como la original. Pero, centrándonos constantemente en los detalles más pequeños del diseño, logramos conservar la señal limpia y robusta.

Entrevistador: ¿Qué hay del resto de los componentes, aparte de la PCB (placa de circuito impreso)?

Yoshinari:

Fuimos muy selectivos a la hora de elegir qué íbamos a incluir, claro. Para garantizar que los sonidos que antes eran indetectables pudieran oírse, tuvimos que incluir componentes totalmente nuevos. En nuestros productos anteriores siempre tuvimos dificultades para lograr exactamente lo que queríamos tras realizar las concesiones necesarias.

Tsushima:

No suele tenerse en cuenta, pero hay otros muchos componentes aparte de la PCB, como pantallas de vídeo y visores digitales, además de los elementos que se requieren para producir sonidos. Como hago música, siempre tengo curiosidad por saber qué proporción de la propia PCB se destina a la reproducción de música. Es como cuando encuentras un PC, smartphone o sistema de navegación para auto con un sonido prístino. Sientes que esos aparatos se hicieron con amor por la música. Siempre pienso en el factor del sonido: cuando compro una videocámara, por ejemplo, atiendo a la calidad del micrófono.

Yoshinari:

Esa es la diferencia entre profesionales y aficionados, supongo. (Risas)

Tsushima:

La gente que trabaja en otras líneas probablemente se obsesiona con la calidad de la imagen o el número de píxeles. Es genial poder hablar directamente con alguien que diseña el equipo que uso.

Yoshinari:

Creo que estarás satisfecho con lo que hemos creado. El nuevo receptor AV se diseñó para evitar las concesiones a las que hemos tenido que transigir anteriormente, El equipo de desarrollo trabajó codo con codo para elaborar el diseño, y fue nuestro objetivo común —lograr la mejor calidad de sonido posible— lo que hizo realidad ese sueño.

Entrevistador: No cabe duda de que a Pioneer le importa de verdad la música que se reproduce en sus sistemas.

Yoshinari:

La música es extremadamente importante para nosotros. Cuando desarrollábamos el nuevo receptor AV, logramos que los ingenieros de diseño de la marca TAD de Pioneer escucharan nuestro sistema y nos ofrecieran una ayuda y una orientación inestimables. Nuestro éxito se debe a todos los profesionales del sonido que sumaron sus capacidades y conocimientos a nuestros esfuerzos. Puedo afirmar con toda seguridad que, si quieres el mejor sonido, el nuevo receptor AV es lo que estás buscando.

Entrevistador: Al parecer, eres uno de los músicos que tocan la guitarra en la música promocional del producto que creaste.

Yoshinari:

Me siento bastante afortunado de haber podido contribuir. Lo sugerí pensando que rechazarían la idea, pero la aceptaron.

Tsushima:

Fue uno de nuestros guitarristas quien escribió la música, así que en el estudio hubo un momento mágico de conexión entre guitarristas. (Risas) Fue una sesión impresionante.

Yoshinari:

Los recuerdos de cuando tocaba en un grupo y montábamos un álbum volvieron a mí como una cascada. Para ser sincero, la noche previa estaba tan nervioso que no pude dormir. No era tanto por la ansiedad como por las expectativas, la emoción.

Tsushima:

Como la noche antes de ir de excursión con el colegio. (Risas)

Yoshinari:

¡Exacto! Me siento muy agradecido de que todo haya ido bien. Sé que es infrecuente que un ingeniero de diseño de un producto participe en la música de fondo y la promoción de ese mismo producto, y eso es precisamente el motivo por el que acepté el reto.

Fin.